這詞好多,已累。

作詞:ハチ

作曲:ハチ

編曲:ハチ

歌:GUMI

 

中文翻譯:kyroslee

 

いつからこんなに大きな

 i tsu ka ra kon na ni oo ki na

是從何時起有着

 思い出せない记忆があったか

o mo i da se nai ki o ku ga a tta ka

 如此巨大得令人想不起來的記憶呢

どうにも忆えてないのを

 dou ni mo o bo e te nai no wo

 怎都記不起來的那事

ひとつ确かに忆えてるんだな

 hi to tsu ta shi ka ni o bo e te run da na

 唯有一樣是的確記得的

もう一回何回やったって

mou i kkai nan kai ya tta tte

就算再來一次再來幾次

思い出すのはその颜だ

o mo i da su no wa so no ka o da

想起來的亦是那張臉容

それでもあなたがなんだか

so re de mo a na ta ga nan da ka

 即便如此還是 

思い出せないままでいるんだな

o mo i da se nai ma ma de i run da na

 總覺得無法記得起你的事呢 

环状线は地球仪を

kan jou sen wa chi kyuu gi wo

明明循環線是 

巡り巡って朝日を追うのに

me gu ri me gu tte a sa hi wo ou no ni

圍繞着地球儀追逐着烈日的 

レールの要らない仆らは

 re ru no i ra nai bo ku ra wa

 而不需軌道的我們 

望み好んで夜を追うんだな

 no zo mi kon on de yo ru wo oun da na

 即隨心地甘願去追逐黑夜

もう一回何万回やって

 mou i kkai nan man kai ya tte

 再來一次或是幾萬次

思い出すのはその颜だ

o mo i da su no wa so no ka o da

 回想起的還是那張臉容

 睑に乗った淡い雨

 ma bu ta ni no tta a wa i a me

 附在眼瞼的淡淡雨水

闻こえないまま死んだ暗い声

 ki ko e nai ma ma shin da ku rai ko e

 沒能聽到而逝去的暗淡聲音

何も知らないままでいるのが

na ni mo shi ra nai ma ma de i ru no ga

即便如此一無所知下去

あなたを伤つけてはしないか

a na ta wo ki zu tsu ke te wa shi na i ka

亦不會傷害到你嗎

それで今も眠れないのを

so re de i ma mo ne mu re nai no wo

因此我此刻亦無法入眠這事

あなたが知れば笑うだろうか

a na ta ga shi re ba wa ra u da rou ka

你要是知道了定然會笑出來吧

简単な感情ばっか数えていたら

kan tan na kan jou ba kka ka zo e te i ta ra

若然只去細數着簡單的感情

あなたがくれた体温まで 忘れてしまった

a na ta ga ku re ta tai on ma de wa su re te shi ma tta

就連你給予我的體溫 亦會忘掉

バイバイもう永远に会えないね

bai bai mou e i en ni a e na i ne

再見了已經永遠都無法再見呢

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ

na ze ka son na ki ga su run da sou o mo e te shi ma ttan da

為何如此覺得呢 我那般思考着

上手く笑えないんだ どうしようもないまんま

u ma ku wa ra e nai n da dou shi you mo nai man ma

無法好好歡笑 如此的不知所措

ドーナツの穴みたいにさ

do na tsu no ana mi tai ni sa

就如甜甜圈的洞口啊

穴を穴だけ切り取れないように

ana wo ana da ke ki ri to re nai you ni

無法只將洞口剪取下來那般

あなたが本当にあること

a na ta ga hon tou ni a ru ko to

你真的是存在的這一事 

决して证明できはしないんだな

ke sshi te shou mei de ki wa shi na i n da na

一定是無法證明的呢

もう一回何回やったって

 mou i kkai nan kai ya tta tte

就算再來一次再來幾次

思い出すのはその颜だ

o moi da su no wa so no kao da

回想起來的還是那張臉容

今夜も毛布とベッドの

kon ya mo moufu to be do no

 今夜也躲進去 

隙间に体を挟み込んでは

su ki ma ni ka ra da wo ha sa mi kon de wa

 毛毯和床的縫隙 

死なない想いがあるとするなら

shi na nai o mo i ga a ru to su ru na ra

若然有着不滅的思念

それで仆らは安心なのか

so  re de bo ku ra wa an shin na no ka

那麼我們就會變得安心嗎

过ぎたことは望まないから

su gi ta ko to wa no zo ma nai ka ra

因為不對已過去的事有何期望

确かに埋まる形をくれよ

ta shi ka ni u ma ru ka ta chi wo ku re yo

請給予我確實填满的形態吧

失った感情ばっか数えていたら

u shina tta kan jou ba kka ka zo e te i ta ra

若然只去細數着失去了的感情

あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった

anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta

 你給予我的聲音也終會忘記

 バイバイもう永远に会えないね

bai bai mou e i en ni a e na i ne

再見了已經永遠都無法再見呢

何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ

na ze ka son na ki ga su run da sou o mo e te shi ma ttan da

 為何如此覺得呢 我那般思考着

涙が出るんだ どうしようもないまんま

 na mi da ga de run da dou shi you mo na i man ma

 流下眼淚 如此的不知所措

 この胸に空いた穴が今

 ko no mu ne ni ai ta a na ga i ma

 在內心空出了的洞穴現在

  あなたを确かめるただ一つの证明

 a na ta wo ta shi ka me ru ta da hi to tsu no shou mei

 正是能確認你存在的唯一證明

 

 それでも仆は虚しくて

 so re de mo bo ku wa mu na shi ku te

 即便如此我仍感到空虛得

 

心が千切れそうだ どうしようもないまんま

ko ko ro ga chi gi re sou da dou shi you mo na i man ma

心碎不已 如此的不知所措

 

简単な感情ばっか数えていたら

kan tan na kan jou ba kka ka zo e te i ta ra

若然只去細數着簡單的感情

 

あなたがくれた体温まで 忘れてしまった

a na ta ga ku re ta tai on ma de wa su re te shi ma tta

就連你給予我的體溫 亦會忘掉

 

バイバイもう永远に会えないね

 bai bai mou e i en ni a e na i ne

 再見了已經永遠都無法再見呢

 

  最後に思い出した その小さな言叶

sai go ni o mo i da shi ta sono chii sa na ko to ba

 在最後回想起來了 那短短的一句說話

 

静かに呼吸を合わせ 目を见开いた

shi zu ka ni ko kyuu wo a wa se me wo mi hi ra i ta

 彼此靜靜地調合呼吸 然後張開雙眼

   

目を见开いた 目を见开いた

me wo mi hi ra i ta me wo mi hi ra i ta

張開了雙眼 張開了雙眼

  

あなたの名前は

 a na ta no na ma e wa

 你的名字是

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 LeeJHㅎㅅㅎ 的頭像
    LeeJHㅎㅅㅎ

    小蝶的羅馬歌詞分享♥

    LeeJHㅎㅅㅎ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()