這詞好多,已累。
作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
歌:GUMI
中文翻譯:kyroslee
いつからこんなに大きな
i tsu ka ra kon na ni oo ki na
是從何時起有着
思い出せない记忆があったか
o mo i da se nai ki o ku ga a tta ka
如此巨大得令人想不起來的記憶呢
どうにも忆えてないのを
dou ni mo o bo e te nai no wo
怎都記不起來的那事
ひとつ确かに忆えてるんだな
hi to tsu ta shi ka ni o bo e te run da na
唯有一樣是的確記得的
もう一回何回やったって
mou i kkai nan kai ya tta tte
就算再來一次再來幾次
思い出すのはその颜だ
o mo i da su no wa so no ka o da
想起來的亦是那張臉容
それでもあなたがなんだか
so re de mo a na ta ga nan da ka
即便如此還是
思い出せないままでいるんだな
o mo i da se nai ma ma de i run da na
總覺得無法記得起你的事呢
环状线は地球仪を
kan jou sen wa chi kyuu gi wo
明明循環線是
巡り巡って朝日を追うのに
me gu ri me gu tte a sa hi wo ou no ni
圍繞着地球儀追逐着烈日的
レールの要らない仆らは
re ru no i ra nai bo ku ra wa
而不需軌道的我們
望み好んで夜を追うんだな
no zo mi kon on de yo ru wo oun da na
即隨心地甘願去追逐黑夜
もう一回何万回やって
mou i kkai nan man kai ya tte
再來一次或是幾萬次
思い出すのはその颜だ
o mo i da su no wa so no ka o da
回想起的還是那張臉容
睑に乗った淡い雨
ma bu ta ni no tta a wa i a me
附在眼瞼的淡淡雨水
闻こえないまま死んだ暗い声
ki ko e nai ma ma shin da ku rai ko e
沒能聽到而逝去的暗淡聲音
何も知らないままでいるのが
na ni mo shi ra nai ma ma de i ru no ga
即便如此一無所知下去
あなたを伤つけてはしないか
a na ta wo ki zu tsu ke te wa shi na i ka
亦不會傷害到你嗎
それで今も眠れないのを
so re de i ma mo ne mu re nai no wo
因此我此刻亦無法入眠這事
あなたが知れば笑うだろうか
a na ta ga shi re ba wa ra u da rou ka
你要是知道了定然會笑出來吧
简単な感情ばっか数えていたら
kan tan na kan jou ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去細數着簡單的感情
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
a na ta ga ku re ta tai on ma de wa su re te shi ma tta
就連你給予我的體溫 亦會忘掉
バイバイもう永远に会えないね
bai bai mou e i en ni a e na i ne
再見了已經永遠都無法再見呢
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
na ze ka son na ki ga su run da sou o mo e te shi ma ttan da
為何如此覺得呢 我那般思考着
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
u ma ku wa ra e nai n da dou shi you mo nai man ma
無法好好歡笑 如此的不知所措
ドーナツの穴みたいにさ
do na tsu no ana mi tai ni sa
就如甜甜圈的洞口啊
穴を穴だけ切り取れないように
ana wo ana da ke ki ri to re nai you ni
無法只將洞口剪取下來那般
あなたが本当にあること
a na ta ga hon tou ni a ru ko to
你真的是存在的這一事
决して证明できはしないんだな
ke sshi te shou mei de ki wa shi na i n da na
一定是無法證明的呢
もう一回何回やったって
mou i kkai nan kai ya tta tte
就算再來一次再來幾次
思い出すのはその颜だ
o moi da su no wa so no kao da
回想起來的還是那張臉容
今夜も毛布とベッドの
kon ya mo moufu to be do no
今夜也躲進去
隙间に体を挟み込んでは
su ki ma ni ka ra da wo ha sa mi kon de wa
毛毯和床的縫隙
死なない想いがあるとするなら
shi na nai o mo i ga a ru to su ru na ra
若然有着不滅的思念
それで仆らは安心なのか
so re de bo ku ra wa an shin na no ka
那麼我們就會變得安心嗎
过ぎたことは望まないから
su gi ta ko to wa no zo ma nai ka ra
因為不對已過去的事有何期望
确かに埋まる形をくれよ
ta shi ka ni u ma ru ka ta chi wo ku re yo
請給予我確實填满的形態吧
失った感情ばっか数えていたら
u shina tta kan jou ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去細數着失去了的感情
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
你給予我的聲音也終會忘記
バイバイもう永远に会えないね
bai bai mou e i en ni a e na i ne
再見了已經永遠都無法再見呢
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
na ze ka son na ki ga su run da sou o mo e te shi ma ttan da
為何如此覺得呢 我那般思考着
涙が出るんだ どうしようもないまんま
na mi da ga de run da dou shi you mo na i man ma
流下眼淚 如此的不知所措
この胸に空いた穴が今
ko no mu ne ni ai ta a na ga i ma
在內心空出了的洞穴現在
あなたを确かめるただ一つの证明
a na ta wo ta shi ka me ru ta da hi to tsu no shou mei
正是能確認你存在的唯一證明
それでも仆は虚しくて
so re de mo bo ku wa mu na shi ku te
即便如此我仍感到空虛得
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
ko ko ro ga chi gi re sou da dou shi you mo na i man ma
心碎不已 如此的不知所措
简単な感情ばっか数えていたら
kan tan na kan jou ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去細數着簡單的感情
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
a na ta ga ku re ta tai on ma de wa su re te shi ma tta
就連你給予我的體溫 亦會忘掉
バイバイもう永远に会えないね
bai bai mou e i en ni a e na i ne
再見了已經永遠都無法再見呢
最後に思い出した その小さな言叶
sai go ni o mo i da shi ta sono chii sa na ko to ba
在最後回想起來了 那短短的一句說話
静かに呼吸を合わせ 目を见开いた
shi zu ka ni ko kyuu wo a wa se me wo mi hi ra i ta
彼此靜靜地調合呼吸 然後張開雙眼
目を见开いた 目を见开いた
me wo mi hi ra i ta me wo mi hi ra i ta
張開了雙眼 張開了雙眼
あなたの名前は
a na ta no na ma e wa
你的名字是
留言列表